Members Online: 395

David Myatt - The Divine Pymander (A Translation and Commentary) (254.0 Kb)

Cover of David Myatt's Book The Divine Pymander (A Translation and Commentary)Book downloads: 33
To get magic book to you mailbox every week please subscribe to my mailing list, using form below
Name:
Email:
This followed the republication, in 1532 CE, of the Latin translation by Marsilius Ficinus in an edition with the intriguing title "Mercvrii Trismegisti Pymander de potestate et sapientia dei. Eivsdem Asclepivs, de uoluntate dei. Opuscula sanctissimis mysterijs, ac uere coelestibus oraculis illustrissima. Iamblichvs De mysterijs Aegytiorum, Chaldaeorum, & Assyrioru. Proclvus In Platonicum Alcibiadem, de anima & daemone. Idem De sacrificio & magia".In my translation I have endeavoured to express the underlying concepts as acc... More >>>
Book can be downloaded, and can be ordered on CD.
Note that, unfortunately, not all my books can be downloaded or ordered on CD due to the restrictions of copyright. However, most of the books on this site do not have copyright restrictions. If you find any copyright violation, please contact me at christina.debes@gmail.com. I am very attentive to the issue of copyright and try to avoid any violations, but on the other hand to help all fans of magic to get access to information.
Editors Rating David Myatt's Books List
Community Rating
Download All Books
Category 1:  Devil and Satanic
Category 2: 
Category 3: 
Author:      David Myatt
Format:      Arch
This followed the republication, in 1532 CE, of the Latin translation by Marsilius Ficinus in an edition with the intriguing title "Mercvrii Trismegisti Pymander de potestate et sapientia dei. Eivsdem Asclepivs, de uoluntate dei. Opuscula sanctissimis mysterijs, ac uere coelestibus oraculis illustrissima. Iamblichvs De mysterijs Aegytiorum, Chaldaeorum, & Assyrioru. Proclvus In Platonicum Alcibiadem, de anima & daemone. Idem De sacrificio & magia".

In my translation I have endeavoured to express the underlying concepts as accurately as possible - which sometimes necessitated transliterations (qv. the Introduction) - based as this endeavour is on some forty years of study of theological, ancient philosophical, classical, Arabic, and alchemical, texts.

The Greek text used is that of A.D. Nock & A-J. Festugiere, Corpus Hermeticum, Collection Bude, 1946, although occasionally I have followed the reading of the MSS rather than Nock's emendations.

In the translation, angled brackets < > indicate an emendation, missing text, or a conjectural reading of the text.

David Myatt, 2013